Lugar_RSI

AvatarLugar do Real, do Simbólico e do Imaginário
Aqui não se fala dos conceitos de Lacan e a palavra lugar deve ser pensada em sua definição matemática

Leonard, WREN ou WARREN?

Não sou muito favorável à execução de músicas automaticamente em páginas mas era minha intenção fazê-lo. Só não consegui controlar a ação do player, então ele está desligado. Peço que se espere o término da ária Eri Tu se quiserem abrir o link Leonard Wren Studio, porque lá também há efeitos sonoros e isso aqui se tornará uma verdadeira Babel, se é que as já existentes não são suficientes.
Verdi - Un ballo in maschera - Alzati!..Eri tu (1955) - Leonard Warren

O post de hoje, como os Avisos Paroquiais (anteontem), também teve origem em um e-mail revisitado. Dizia o assunto: LEONARD WREN - a very beautiful powerpoint. E no texto: Para quem aprecia um belo país, uma bela música e belas pinturas.
Pensei: "Vejamos qual a bela música que LEONARD WARREN nos apresenta". A música era "Sous le ciel de Paris" mas quem cantava não era meu barítono favorito. Afinal, quem é Leonard Wren? Teclem esse nome na barra de endereços e escolham, por exemplo, o link The Art of Leonard Wren. Poderia ser The Expressionist Art of Leonard Wren by Leonard Wren, de onde tirei as ilustrações deste post. Ou ainda Leonard Wren Studio, seu site oficial.

Sua caixa de madeira é provida de rodas, o melhor para se locomover nos aeroportos, e sua mochila está carregada e gasta. Uma coisa que ele não inclui é uma câmera. "A fotografia tem estragado um bocado de belas pinturas," ele diz. "Se você quer a verdade, você tem que se dedicar ao ar livre."

Pois é, esta pequena mixórdia, entre WREN e WARREN, me incentivou a pesquisar o talentoso pintor e em contrapartida enviei ao Schneider, autor do e-mail, a peça musical que vocês estão ouvindo.

Meu amigo Pacheco, da saudosa Escola de Aeronáutica, nos Campos dos Afonsos, em seu humor sarcástico tinha sua versão para a Torre de Babel:
- Operário, suba com a argamassa.
- A cal já está indo.
- Não, não quero a madeira agora.
- Eu trouxe a pedra.
- Que pedra? Eu pedi a água.
- Toma o tijolo (na cabeça), seu filho da puta!
E cada um debandou em uma direção, segundo o apóstolo Pacheco.
Dizem os crédulos que Deus embaralhou os idiomas dos homens para barrar sua ambição de alcançar o céu mediante a construção de uma torre.

Aqui, graças a um pequeno equívoco, coloquei mais um tijolinho na minha torre do conhecimento compartilhando com vocês um pouco da arte pictórica e também da arte lírica através desses dois artistas.

Doorway in Valbonne
Cafe de Provence
House in Burgundy
My Castle
Ao ar livre
Paleta

0 comments:

Postar um comentário

Qualquer mensagem não relacionada à postagem deverá ser colocada no Quadro de Recados e, de preferência, não contendo SPAM.
Anônimo, faça a gentileza de deixar seu nome ao final do comentário